My Hero Academia

Titre original : 僕のヒーローアカデミア (Boku no Hero Academia)
Titre français : My Hero Academia
Mangaka : Horikoshi Kohei
Année de création : 2014
Genre : Shônen, Action, Super-héros, Fantastique
Pays : Japon

Magazine de prépublication : Shueisha

Maison d’édition japonaise : Shuukan Shounen Jump
Maison d’édition française : Ki-oon
Nombre de volumes au Japon : 13 (en cours)
Nombre de volumes en France : 8 (en cours)
Date de publication en France : 2016

 

Résumé :
Dans un monde où 80% de la population possède un super‑pouvoir appelé alter, les héros font partie de la vie quotidienne. Et les super‑vilains aussi ! Face à eux se dresse l’invincible All Might, le plus puissant des héros ! Le jeune Izuku Midoriya en est un fan absolu. Il n’a qu’un rêve : entrer à la Hero Academia pour suivre les traces de son idole.
Le problème, c’est qu’il fait partie des 20% qui n’ont aucun pouvoir…Son destin est bouleversé le jour où sa route croise celle d’All Might en personne ! Ce dernier lui offre une chance inespérée de voir son rêve se réaliser. Pour Izuku, le parcours du combattant ne fait que commencer !

Mon avis :

Alors que la saison 2 de My Hero Academia est diffusée en ce moment sur ADN, j’ai eu envie de vous parler du manga, avec lequel j’ai découvert ce titre. Et quelle excellente surprise que My Hero Academia !

Lire la suite

The Ancient Magus Bride, tomes 1 à 3 + Booklet

Titre original : 魔法使いの嫁 (Mahou Tsukai no Yome)
Titre français : The Ancient Magus Bride
Mangaka : Kore Yamazaki
Année de création : 2014
Genre :  Shônen, fantastique, surnaturel, mystère
Pays : Japon

Magazine de prépublication : Comic Blade, Comic Garden
Maison d’édition japonaise : Mag Garden
Maison d’édition française : Komikku
Nombre de volumes au Japon : 6 (en cours)
Nombre de volumes en France : 5 (en cours)
Date de publication en France : 2015
Résumé :

Chisé Hatori a 15 ans. Elle n’a ni famille, ni talent particulier, ni aucun espoir dans la vie. Un jour, elle est vendue à un sorcier, un non-humain dont l’existence remonte à la nuit des temps… Il la prend sous son aile pour faire d’elle sa disciple et lui annonce qu’à terme, elle deviendra son épouse. Alors, les aiguilles qui semblaient à tout jamais figées dans son cœur se mettent à tourner de nouveau, petit à petit…
Lire la suite

Sword Art Online – Aincrad

Titre original : ソードアート・オンライン  クラッド
Titre français : Sword Art Online – Aincrad (vol. 1 et 2)
Auteur : Kawahara Reki
Illustrateur : Abec
Année de création : 2009
Genre :  Action, Aventure, Fantastique, Romance, Science-fiction, Jeux vidéo
Pays : Japon

Maison d’édition japonaise : ASCII Media Works
Maison d’édition française : Ofelbe
Nombre de volumes au Japon : 18 (en cours)
Nombre de volumes en France : 6 (en cours)
Date de publication en France : 2015
Résumé :
Un « game over » entraînera une mort réelle. Kirito a accepté cette certitude depuis qu’il a décidé de combattre en « solo » à l’intérieur de l’Aincrad, cette gigantesque forteresse volante qui sert d’univers au plus redoutable jeu en ligne connu sous le nom de Sword Art Online. Comme lui, des milliers de joueurs connectés, pris au piège dans ce monde virtuel où le moindre faux pas peut être fatal, luttent pour regagner leur liberté. Kirito veut conquérir seul les cent étages qui le mèneront au combat final, mais c’est sans compter sur l’obstination d’Asuna une habile épéiste avec qui il va devoir s’allier. Démarre alors une course effrénée pour survivre dans un monde où l’art de l’épée fait loi.

Lire la suite

Le mot qui arrêta la guerre

Titre : Le mot qui arrêta la guerre

Auteur : Audrey Alwett
Illustrateur : Ein Lee
Année de création : 2015
Maison d’édition : Nobi Nobi !
Collection : Soleil Flottant
Genre :  Art, jeunesse, album, poésie, guerre, paix, liberté d’expression, japon médiéval
Pays : France
 
Résumé :
Au petit matin, quand le soleil étend ses rayons, que les grues s’envolent vers le ciel et que les carpes se réveillent, le lac Yamagata est le plus bel endroit de la Terre. C’est là que Seï y trace ses plus jolies calligraphies, c’est là que son frère Shigeru y fait ses plus vivants origamis. 
Mais voilà que le daimyô déclare la guerre à son voisin. Tout homme âgé d’au moins seize ans sera contraint de se battre sous sa bannière. Shigeru devra partir et peut-être mourir. 
Le jeune Seï va alors tout tenter pour convaincre le daimyô de renoncer à cette guerre. En trois jours, il peindra trois calligraphies. Trois mots pour arrêter la guerre, trois mots pour sauver son frère. 

Lire la suite

Bansenshûkai suivi de 100 poèmes Ninja

Titre original : 萬川集海 – Bansenshûkai
Traduction : Dix mille rivières se rassemblent dans la mer (équivalent de notre « les petits ruisseaux font les grandes rivières »)

Titre français : Bansenshûkai suivi de 100 poèmes Ninjas
Auteur : Yasutake Fujibayashi, Ise Saburô Yoshimori
Traduit par : Axel Mauer
Année de création : 1676
Genre : Japon, Ninja, Histoire
Maison d’édition française : Albin Michel
Date de publication en France : 2013
 
Résumé :

 

Dans le Japon traditionnel, l’art de la guerre ainsi que les rapports sociaux étaient officiellement régis par le bushidô, le code d’honneur des samouraïs ; mais le bushidô avait un pendant plus secret : l’art du ninjutsu. Les ninja, experts en infiltration, renseignement, espionnage et contre-espionnage, s’ils n’étaient pas tenus par le bushidô, n’en possédaient pas moins des valeurs et une tradition qui les distinguaient des simples voleurs. Leur art, invisible autant qu’indispensable, se transmettait au sein d’écoles secrètes et se fondait sur quelques rares manuels écrits en langage codé. 

 

Le Bansenshûkai, rédigé par le maître ninja Fujibashi Yasutake en 1676, est le plus monumental et le plus révéré de ces recueils, aux côtés du Shôninki. Resté secret jusqu’au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, il traite en 10 cahiers des techniques d’espionnage, de la fabrication des explosifs, etc., mais aussi des principes éthiques et spirituels du ninjutsu dans ses deux premiers cahiers, qui sont traduits ici par Axel Mazuer, auquel on doit déjà la traduction du Shôninki. L’ouvrage est complété par un autre classique de la littérature ninja, les 100 poèmes de Yoshimori. Cette version commentée du Bansenshûkai, enfin disponible en français, intéressera autant les amateurs d’arts martiaux et de stratégie que les passionnés de culture japonaise.
Lire la suite